Reconnaissance accrue du rôle des médiateurs en appuyant pleinement le Groupe des Sages; 通过对智者小组的充分支持进一步确认协调员的作用;
Le Groupe des Sages qui exerce une pression morale en vue de prévenir et de résoudre les conflits; 具有道德水准的预防和解决冲突智者小组;
Cet engagement est également étayé par le travail du Groupe des Sages et le Système d ' alerte rapide à l ' échelle du continent. 智者小组和全大陆预警系统的工作进一步加强了这项承诺。
Mise en place du Groupe des sages ; 设立智者小组;
Mise en place du Groupe des sages; 设立智者小组;
Le Groupe des Sages est en place depuis décembre 2007, et s ' est réuni 11 fois à ce jour. 智者小组于2007年12月开始运作,自那时以来,已召开11次会议。
Ainsi, le Groupe des Sages de l ' Union africaine a recommandé que le cadre soit incorporé au mécanisme d ' alerte rapide de l ' Union africaine. 例如,非洲联盟智者小组建议将该框架纳入非洲联盟的预警机制。
Il faut également prendre acte des efforts du Groupe de haut niveau de l ' Union africaine sur le Darfour et du Groupe des Sages mandaté par l ' Union africaine. 我们也赞赏达尔富尔问题高级别小组和非洲联盟授权的智者小组作出的努力。
Ce dialogue, auquel le Gouvernement n ' est pas opposé, pourrait être organisé avec l ' ensemble de la classe politique, sous les auspices du Groupe des sages en partenariat avec le BONUCA. 政府不反对对话,可与全体政界举行此种对话,智者小组可与中非支助处合作主持。